Slangora
español/carry

carry

ES
1 vistasCommunity
Global
0
#1·8d agoGlobalcasual

Ganar una partida solo cuando tu equipo está rindiendo mal. "Hizo hard-carry en ese match" = hizo casi todo el trabajo. Pasó al inglés cotidiano: "Yo cargué con ese trabajo en grupo". El mejor carry hace que parezca fácil; nadie más puede decir que ayudó.

Fuente: Slangora editorial — AI-translated from EN
¿Te resultó útil?