Slangora
français/innit

innit

FR
2 vuesCommunity
UK
0
#1·7d agoUKcasual

Question-tag britannique : "n'est-ce pas ?" (de "isn't it?"). Aussi mot de remplissage, phrase entière et état d'esprit. Écrit "innit" parce que ça sonne comme ça à la fin de "yeah that was mental innit" — qui n'a aucune ponctuation dans la vraie vie.

"C'était de la folie, innit ?"
Source: Slangora editorial — AI-translated from EN
Cela vous a-t-il été utile ?