A euphemistic and often humorous British slang term for a cannabis cigarette — a joint or spliff. The name evokes the association between jazz music culture and cannabis use that was particularly strong in 1920s–1940s American and British bohemian circles. Today the term is used with deliberate comic anachronism, making it a favourite in ironic or genteel contexts — the kind of phrase someone says when they want to acknowledge the thing without sounding like they're from a police report. Warm, slightly cheeky register.
He produced what he called a jazz cigarette from behind his ear and suggested they watch the sunset.
No comments yet — say something.
A playful, slightly archaic euphemism for a cannabis joint or spliff. The jazz element evokes the early 20th century documented association between jazz musicians and marijuana use. The phrasing has a winking formality — calling something a jazz cigarette signals awareness that it is illicit while maintaining deniability through mock-genteel language. More affectionate than clinical. The term's archaic charm makes it appealing to speakers who want to reference cannabis while maintaining a certain wit and historical awareness.
He produced what he called a jazz cigarette from behind his ear and offered it around the porch.
No comments yet — say something.
(slang) A cannabis cigarette; a spliff.
No comments yet — say something.
Add your own interpretation of "jazz cigarette".
Regional slang from around the English-speaking world — British, Australian, Irish, Caribbean, Nigerian, Filipino, AAVE, and the hyphenated-English dialects that make the internet sound local.
See all Regional & Other slang on Slangora.