An archaic Scottish term for brother-in-law. No longer in active use, it reflects a pattern of softening kinship terminology common in older Scots — 'goodman,' 'goodwife,' and 'good-sister' all operated on the same logic, using 'good' as a prefix to indicate in-law status.
He referred to his good-brother throughout the letter, never once using the formal term.
No comments yet — say something.
(Scotland, obsolete) brother-in-law.
No comments yet — say something.
Add your own interpretation of "good-brother".
Regional slang from around the English-speaking world — British, Australian, Irish, Caribbean, Nigerian, Filipino, AAVE, and the hyphenated-English dialects that make the internet sound local.
See all Regional & Other slang on Slangora.