We've launched a new Bluesky feed: Reform UK — aggregation of posts mentioning ReformUK, #ReformUK, Nigel Farage, polls and commentary. 🗳️
Reform UK Refuses to Explain Why Nigel Farage Met and Posed with Man Criminally Convicted for Violent Attack on Anti-Racism Meeting at a Church bylinetimes.com/2026/05/06/r...
(slang, pejorative) An Englishman.
He's such a Nigel, hanging around in the library all day by himself.
“We've launched a new Bluesky feed: Reform UK — aggregation of posts mentioning ReformUK, #ReformUK, Nigel Farage, polls and commentary. 🗳️”
Add your own interpretation of "Nigel".
Aussie and Kiwi vocabulary — bogan, daggy, brekkie, sheila, bach, jandals — the whole Antipodean lexicon, including outback dialect, surf and beach culture, and Sydney/Melbourne street slang.
See all Australian & NZ slang slang on Slangora.
Browse all slang words starting with N.
This could be the future landscape for Gt.Britain if Nigel Farage and his RefUK party ever gained control of our country.
“Reform UK Refuses to Explain Why Nigel Farage Met and Posed with Man Criminally Convicted for Violent Attack on Anti-Racism Meeting at a Church bylinetimes.com/2026/05/06/r...”
“This could be the future landscape for Gt.Britain if Nigel Farage and his RefUK party ever gained control of our country.”
“Nigel "Knob" Farage has always been the attacker.”
“Labour’s nationwide collapse risks making Nigel Farage the face of the UK’s fragile union | Rafael Behr”
No comments yet — say something.
, of mostly British usage.
"Nigel" means: , of mostly British usage.. This is a fairly neutral word with no inherent risk attached. There is no real cause for parental concern; it is descriptive vocabulary rather than something dangerous. If your child uses it, context will usually make the meaning clear. A brief, curious question about where they heard it is generally enough to know whether to follow up.
"Nigel" means: , of mostly British usage.. Register: neutral, standard English, usable in most everyday contexts. Note the regional or dialect label (British) — usage may sound odd outside that variety. A common non-native mistake is to use the word in the wrong register, or to assume one fixed meaning when it is actually polysemous; always check the surrounding register and the audience before producing it yourself. In formal writing, prefer a neutral synonym or a short descriptive phrase, and use this word only when you have heard or read it being used naturally in a comparable context.
“David and Nigel are both like, uh, like poets you know like Shelley or Byron, or people like that. The two totally distinct types of visionaries, it’s like fire and ice, basically and I feel my role in the band, is to be kind of in the middle of that, kind of like lukewarm water”
“The Sun "newspaper" has failed to report that Nigel Farage received a £5m donation from Christopher Harborne, a British cryptocurrency investor who lives in Thailand. Now, why wouldn't they want their readers to know about this? www.bbc.co.uk/news/article...”
“Nigel Slater, in “Eating for England”, says the French cook with their minds, the Italians with their hearts, and the English with their wallets.”
“Feed: "The Edinburgh Reporter" By: Nigel Duncan on Monday, May 4, 2026”
“You smell like Nigel Farage’s taint 🖕”
No comments yet — say something.