A phrase used to thank God by Christians.
“There was a time when the homosexual demanded marriage,” he added with an exasperated chuckle. “Praise the Lord, that time is past. PRAISE THE LORD!” he commanded.
No comments yet — say something.
Expression of thankful happiness; not always literally religious when used by cultural Christians, but not explicitly differentiable, thus ambiguous.
“There was a time when the homosexual demanded marriage,” he added with an exasperated chuckle. “Praise the Lord, that time is past. PRAISE THE LORD!” he commanded.
No comments yet — say something.
(UK, mildly, blasphemous) Stereotypical exclamation used in mockery of Christianity.
“There was a time when the homosexual demanded marriage,” he added with an exasperated chuckle. “Praise the Lord, that time is past. PRAISE THE LORD!” he commanded.
No comments yet — say something.
Add your own interpretation of "praise the Lord".
Regional slang from around the English-speaking world — British, Australian, Irish, Caribbean, Nigerian, Filipino, AAVE, and the hyphenated-English dialects that make the internet sound local.
See all Regional & Other slang on Slangora.